The child was playing with other children in an
open ground. He was the most handsome of them all and the
worst-dressed. Some children teased him about his old jellaba that he
wore everyday while today was a day of eed. An elder cousin of his
rebuked the teasers, saying they were jealous of him because he was
more good-looking than them. A young man stood at the edge of the open
ground and waved to the handsome child, who went to him hesitantly.
“Hassan ould Muhammad, is it you?” said the
young man.
“Yes, it’s me,” replied the child.
“Where’s your father?”
“He’s in the cemetery.”
“What’s he doing in the cemetery?”
“He’s sleeping there.”
“Sleeping? How long has he been sleeping
there?”
“I don’t know.”
“How so?”
“My father is dead.”
“I see.” And after a moment, the young man
said, “Do you go to market?”
“Yes, sometimes, why?”
“Where do you have tea when you go to
market?”
“At El Hashmi’s.”
“Right. Now goodbye!”
Hassan stared as the young man turned and moved
away.
The next Tuesday Hassan was sitting with his uncle
at El Hashmi’s tea-shop when the young man appeared at the door and
greeted everybody.
“Can I have Hassan for a while?” said the
young man to Hassan’s uncle.
“What for?”
“I just want to buy him something.”
“Right. But don’t go too far.”
The young man took Hassan to a nearby shop and
bought him a nice jellaba and leather slippers. Hassan thanked him
with a smile, and said:
“Why are you doing this for me?”
“I am now a teacher, but as a student I used to
read books by your late father.”
“Did you know him personally?”
“No. but I knew him through his books and
through other people.”
“Where are we going now?”
“Not far. Not far.”
They stood in front of a female calf in the animal
market. The young man smiled at Hassan, and said:
“How do you find this?”
“It’s beautiful,” said Hassan with a big
smile.
“It’ll be yours in a moment?”
“Mine?”
As soon as the young man paid for the calf, Hassan
ran to El Hashmi’s, and cried:
“Uncle! Uncle! Look! This gentleman has bought
me a calf! It’s beautiful! Look!”
Not only Hassan’s uncle, but everyone in the shop
looked at the calf.
“Why all this?” said Hassan’s uncle
suspiciously to the young man, who promptly replied:
“Hassan’s father was good to me. I’m doing
this for his son in return. May I now take Hassan and the calf
home?”
“Right.”
On leaving the market, the young man said a few
prayers. Hassan listened, then said:
“I heard you say “the Evil Eye”. What’s
the Evil Eye?”
“When people like something that others have
and are jealous of them because of that, they look at that thing
in a bad way, and their look will often bring some kind of
disaster either to the thing itself or to the one who owns it.
Also a rich man or a beautiful woman, for example, can attract the
Evil Eye.”
“People say my father was very handsome, so
was it the Evil Eye that killed him?”
“I don’t know. All I know is that the Evil
Eye is very bad indeed.”
“How can I avoid it?”
“I don’t know how one can avoid it when he
has things other people don’t have.”
“So what should I do?”
“Well, do something good in your lifetime. Do
it as soon as you can!”
“Something such as what?”
“Write books, as your father did.”
“But I can’t.”
“You can’t now, but you can later.”
“What if I couldn’t do it even when I grew
up?”
“You’d then do something better if you
tried. But now forget all about this. Think of your calf. Take
care of it. And avoid children who are jealous of you.”
Hassan’s calf soon became the talk of the hamlet.
His uncles came to him one by one and asked him to sell them the calf.
“No, no, no!” was Hassan’s reply to all his uncles and all the
others who came to him in the hope of buying the beautiful calf. Very
soon indeed, the calf was Hassan’s only friend. He gave her a name:
Batool.
But where would Batool find food to eat and water
to drink and a place to sleep in a hamlet where all the males and many
females wanted Batool for themselves?
The most urgent thing was a bed for Batool, and for
this Hassan had to beg. He went to the local imam and asked for his
help. “Go to Yamna,” said the imam reluctantly. “She’s just
lost a child, you know. Maybe she could take pity on you. But why
don’t you just sell the animal and save yourself all this
trouble?” Hassan didn’t wait a second. He flew to Yamna and shed
tears in front of her, “You see, Aunt Yamna, I am an orphan, you
know, and everybody wants to rob me of my calf. No one wants to leave
me alone. I just want a tiny space for my calf to sleep. I don’t
want anything else!” “You’ll have it, my son,” said Yamna
thoughtfully. “But you’d still need to bring it food and water.
How would you do that?” “I’ll do everything for Batool!”
Hassan cried.
Yes, for Batool, Hassan did everything he possible
could. He washed her in the river every morning, although the river
was miles away. He helped his uncles and others in the fields in
return for bush for Batool. He went to mosque to pray and on his
return he would take two buckets of water from the mosque-well to
Batool, who waited for him on a tiny plot of ground in Yamna’s
lands. When he had nothing to do, he would push himself on a tree
swing while Batool watched tenderly. Sometimes, he took her to other
parts of the hamlet just to show her beautiful flowers or to let her
listen to music as hamlet boys played the utar in a nearby orchard.
But then came hard times. The river dried up. His
uncles and the others could hardly find any bush for their own
animals. Even the water in the mosque-well went deeper and deeper into
the ground. There were still a few flowers here and there, but no one
had the heart to see them, no one was in the mood for music anymore.
The crops were dying away, the animals perishing everyday. And so
Hassan looked tearfully at his agonizing Batool, who had just turned
three years old. He shared with her the little food he got for his
breakfast, he brought her bunches of flowers nobody wanted to see, he
brought her bowls of water from the mosque-well, but all to no avail.
Batool died, and he cried.
http://arabicwithlagouader.blogspot.com/